-
江松の家 House in Ematsu
JP愛知県名古屋市中川区で計画した木造の戸建て住宅の計画。クライアントは夫婦と娘3人の5人家族。大きな要望のひとつに、「将来の家族の変化に応じて間仕切りを変えられるようにしたい。」というものがあった。そこで、柱のない2層のワンルーム空間を用意して、どこでも床を貼ったり剥がすことができたり、間仕切りを設けたり撤去したりできるように、グリッド状の梁だけで構成した空間を設計して、将来の間取りの変更を行いやすくした。(天井まで達している壁もパーテーションのようなつくりで柱は入っていない。) スタート時の現時点では、お子さんも幼くむしろ間仕切りは必要ないという状態であったため、カーテンのみで間仕切る空間としている。(梁にカーテンレールを埋め込んでいるが、いづれ他の場所にカーテンレールを埋め込むことも許容できる梁の断面で設計している。) 結果として現時点では、柔らかな光が家中に満ち、どこにいても家族の気配を感じられるようなワンルーム空間となったが、これはあくまでも第一形態で、これから家族の成長と共に、どのようにこの家が成長していくか楽しみである。Photo / Toshiyuki Yano
Structure / Ohno Japan
Contractor / Kikuhara -
森町の家 House in Morimachi
JP静岡県周智郡森町で計画したRCの住宅。耐震性を持たせた構造に、新築でありながらもラスティックな質感を与えていった計画。外部との間に設けた屋根付きのテラスがLDKに心地よい自然光と風を室内に運び、吹き抜けになったLDKを囲うように各個室を並べた。こうすることで全ての部屋が外部の自然を感じることができると同時に、家族の気配を適度な距離感で感じさせることを可能にしている。コンクリートと鉄の無機質な質感に断熱部分に貼った古材がぬくもりを与え、クライアントが揃えた照明、家具、植栽、外構によりインダストリアルかつ自然を感じられるテイストの空間が完成した。新築でありながらもリノベーションのような風合いであるが、キレイにつくることだけが新築ではなく、ラフでありながらも新しいものもあっても良いのではないかと考えていった計画である。Photo / Toshiyuki Yano
Structure / Ohno Japan
Contractor / SugiuraKenchikuten- kakegawa04
- kakegawa03
- kakegawa05
- kakegawa11
- kakegawa13
- kakegawa38
- kakegawa42
- kakegawa40
- kakegawa37
- kakegawa33
- kakegawa39
- kakegawa32
- kakegawa06
- kakegawa01
- kakegawa12
- kakegawa25
- kakegawa21
- kakegawa28
- kakegawa30
- kakegawa43
- kakegawa10
- kakegawa47
- kakegawa19
- kakegawa15
- kakegawa48
- kakegawa16
- kakegawa20
- kakegawa49
- kakegawa17
- kakegawa18
- WEBPLAN(森町の家)
-
大垣の家 House in Ogaki
JP岐阜県の大垣市で計画した戸建て住宅。近隣に2本の線路が走る敷地で開放的でありながらも防音を求められた計画である。ここでは最も防音したいLDKのまわりを水廻りや収納や個室の空間を並べ、その内側にLDKが納まるような間取りとした。並べた個室との隙間の部分はインナーテラスとして機能して個室やLDKの余白的空間としてそれぞれの利用の仕方を増幅させるものとしつつガラス扉を閉めたり開けたりもでき、LDKへの採光であったり開放感をもたらすものとして機能している。そして音を遮断しながらもLDKを2段階で囲むことにとり断熱性能を向上させ、快適な温熱環境を確保するものとしている。囲むということに着目して、結果的に音の問題を解決しながらも、全ての部屋に囲まれたLDK空間は家族の気配を常に感じることができ、開放的でありながらも快適な状態を保つことができる豊かな空間となった。Photo / Toshiyuki Yano
Structure / Ohno Japan
Contractor / Tokai Kensetsu -
岩倉の家 House in Iwakura
JP愛知県岩倉市での住宅の計画。敷地の3方向を建物に囲まれ北側の接道部分は公園に面する敷地であった。今回は大きな2つの要望をいただいた。ひとつは周囲にあまり開くような構成とせず閉じながらも解放的な空間がほしい。もうひとつは家族の気配を感じながら様々な居場所をもつ間取りとしたい。というものであった。ここではプライバシーを必要とする空間を挿入した2階建てのボリュームを柱のように4隅に配置し、その隙間を大きな吹き抜けを持つ共有部分のLDKとして、さらに頂点には大きな天窓を持つ空間構成とした。こうすることで高さによる開放性と上部からの自然光による明るさと光のうつろいを感じさせる空間を確保させた。全ての部屋が吹き抜けに接することで天窓の明るさによる恩恵を受け、様々な場所から吹き抜けを挟んで家族とのコミュニケーションを容易にすることを狙いとしている。また2階部分は全てブリッジでつなげている。これは生活導線をスムーズにするものでありながら、ロフト的な空間をちりばめて多くの居場所をつくると同時に、上下のコミュニケーションを生むものとしている。様々な場所を持ちながらも使い勝手を損なうことなく、家族と自然を感じながら快適な空間を実現した計画となった。ENThis residence is located in the city of Iwakura, Aichi prefecture. The site is surrounded by buildings on three sides and faces a park across the road on the north side. The clients had two main requests. The first was that the spaces have an expansive feeling while at the same time not be too open to the surrounding environment. The second was that the layout provide a diversity of individual living spaces but still allow family members to sense one another’s presence. In response to these requests, we designed a structure with columnar two-story volumes in each of its four corners to serve as private living areas. The spaces between these volumes make up the shared living/dining/kitchen zone, which features a double-height ceiling with a large skylight at its peak. The high ceiling gives the space an expansive feeling, while the natural light pouring in from above provides both brightness and a sense of light shifting over time. Because all of the private rooms adjoin the open central space, all benefit from the skylight’s brightness. This layout is also intended to enable easy communication between family members on different sides of the central space. The rooms on the second floor are connected via bridges. This ensures smooth circulation, gives a loft-like feeling to some parts of the house, creates new spaces, and opens up communication between the first and second floors. As a whole the design provides a diversity of spaces without sacrificing ease of use, and creates a comfortable living environment where family members are able to sense both one another’s presence and the natural world outside.Photo / Toshiyuki Yano
Structure / Ohno Japan
Contractor / Assist- 00iwakura12
- 01iwakura44
- 02
- 03iwakura03
- 04iwakura13
- 06-1iwakura47
- 06-2iwakura29
- 06-3iwakura07
- 12iwakura16
- 13iwakura17
- 15-1iwakura31
- 15iwakura04
- 16-1iwakura05
- 16-2iwakura14
- 17iwakura20
- 19iwakura24
- 20iwakura26
- 21iwakura27
- 24iwakura35
- 25iwakura37
- 26-1iwakura38
- 26-2iwakura43
- 27
- 28iwakura41
- 29iwakura09
- iwakura34
- PLAN_(House in Ikwakura)
-
大口の家 House in Ohguchi
JP愛知県丹羽郡大口町で敷地の3方向が道路に面する細長い角地での計画。Webデザイナーのご主人の事務所としても使用しながら奥様と日常での距離感を保ち、天井の高い開放感なLDK空間を持った仕事場兼住まいを望まれた。敷地の東西が細いために、建物の幅を確保することが難しい。ここでは必要な分だけ斜めに平面をとり5角形の形状に。そして建物の角を丸くすることで角地に立つ建物の圧迫感を軽減するとともに、敷地に余白をつくることで多くの植栽をするスペースを確保した。そうすることで建物と道路の距離をとりながら、印象を柔らかなものとすると同時に、余白に設けた植栽が周辺環境に対して森のような役割となることを目指した。そして内部で採用した壁の曲線は、角という境界を無くし空間的な広がりを感じさせるものとして貢献している。結果的にその形状は、住宅と事務所の中間的な佇まいを持ちながら、内部空間の曲線をベースとした包まれるような質感と自然を感じられる開放的な空間を得る事を可能とし、住み手にとっても周辺環境にとっても豊かさを提供することを意図している。ENThis house is located on a narrow and long lot facing frontal roads on three sides. The client requested a home-cum-office with an open living-dining-kitchen space with high ceiling, which would be used as his own web design office; and he wanted to keep an appropriate distance between the work zone and the daily living zone where his wife does housework. Because the lot was narrow in the east-west direction, it was difficult to have a sufficient building width. Therefore, the floor plan was positioned obliquely to secure the necessary areas. The building corners were rounded to alleviate the building’s oppressive impression standing on the corner site; and an exterior space where lush greenery would be planted was provided by securing enough open space on the site. In this way, we intended to create an appropriate distance between the building and the roads and give it a gentle impression, while the lush greenery in the open area would provide natural scenery like a forest in the surrounding environment. As a result, we successfully realized architecture in the middle between house and office, and created an interior space with a natural feeling and an embracing atmosphere generated by the form based on curved lines. We think that this project is providing richness to both the family and the surrounding environment.Photo / Toshiyuki Yano
Structure / Ohno Japan
Contractor / Kikuhara- kashiwamori28
- kashiwamori47
- kashiwamori37
- kashiwamori21
- kashiwamori45
- kashiwamori44
- kashiwamori31
- kashiwamori48
- kashiwamori51
- kashiwamori41
- kashiwamori38
- kashiwamori57
- kashiwamori53
- kashiwamori16
- kashiwamori59
- kashiwamori52
- kashiwamori39
- kashiwamori36
- kashiwamori33
- kashiwamori61
- kashiwamori13
- kashiwamori10
- kashiwamori12
- kashiwamori11
- kashiwamori09
- kashiwamori05
- kashiwamori56
- webPLAN(村松邸)_160603
-
猫洞通のリノベーション Renovation in Nekogahora
JP愛知県名古屋市千種区猫洞通で計画した「猫洞通のリノベーション」。2軒隣りあわせで建っていた築40年の町家を一つにつなげて住居兼店舗とした計画である。(店舗部分はMachiMachi。)毎週のように人が集まるため大きなダイニングキッチンを設けたいというご要望をいただいたため、玄関を入ってすぐの部分全てをダイニングキッチンとした。プライベートが必要な生活の場は2階に配置としたが、完全に上下階を分けずに天井を抜いて吹き抜けとし、ひとつの大きなワンルームのようなロフト的断面構成とした。また天井まであった間仕切壁も基本的には取り払い、東西の採光を両側から取り入れることで、和風の住宅でありながら明るい内部空間を得ることを目指した。骨組みの状態まで戻すことで空間的広がりを最大限確保すると同時に、構造計算をして補強を行い強度を高めそれをデザインとして昇華させた。このような古い建物のストックが多くなっていくであろう時代のなかで、生かすこと、減らすこと、補強すること、を工夫することで豊かな空間を手に入れた一例になったのではないかと考える。店舗部分は MachiMachiENThis renovation project is located in Nekogahora Dori, Chikusa-ku in Nagoya City, Aichi Prefecture. Two existing “machiya” (traditional Japanese wooden tradesmen’s houses) that were adjacently built 40 years ago are connected and converted into a single structure containing a residence and a shop. In response to the client’s request to design a large dining / kitchen space to host social gatherings, we have designed the entire entrance area as the dining / kitchen space. Space for living is located on the second floor to secure privacy while the lower and upper floors are not fully separated but connected by a void space to achieve a spacious loft-like open space. The existing floor-to-ceiling partition walls are basically removed to let in light from both the east and west sides to achieve a bright living space in a Japanese-style house which is supposed to have relatively dark rooms in typical configurations. By stripping the structure to reveal the skeleton, we intend to maximize the spatial efficiency and also added structural reinforcement based on the necessary calculations. Today the number of old buildings in need for renovation is rapidly increasing, and we intend to propose an effective solution to achieve rich space by utilizing, reducing and reinforcing existing structures. (for the shop design, please see description of “machimachi”.)Photo / Toshiyuki Yano
Contractor / Mito Kensetsu -
大野の家 House in Ohno
JP岐阜県揖斐郡大野町で計画した住宅。富有柿の産地として有名なこの地域。その柿畑の一部を計画地にされたいとオファーをいただいた。建物は天井高が高く開放的な空間を希望されたため、7本の太い柱のようなBOXの上に大屋根を乗せたような構造とし、プライバシーを必要とする空間は柱の中、すき間の空間はLDK空間として大きくガラス面を確保した構成とした。開放感を得ながらも外部からは柿の木によってプライバシーは保たれ、内部は落ち着いた空間を確保している。柿の季節による変化に応じて様々な風景を生じながら、あたかも柿に守られているような豊かな住空間になったのではないかと考ている。ENA piece of land in a Japanese persimmon (kaki) orchard was offered as the project area for a residential house. As the client wanted wide open spaces with high ceilings, a structure composed of a large roof set on top of seven thick columns was used. To secure copious glass windows, private areas are located inside the columns while intervals between columns are designated as living, dining and kitchen spaces. With this composition, only the sky and the kaki orchard are visible from the inside, giving the area an open feeling while the kaki trees provide a sense of privacy from the outside world, all of which makes for a relaxed atmosphere in the interior areas. As the landscape transforms with the changing of the kaki seasons, a generous living space is produced in the house nestled among the kaki trees.Photo / Toshiyuki Yano
Structure / Ohno Japan -
自由が丘のリノベーション Renovation in Jiyugaoka
JP築40年のRC造のマンションのリノベーションで、「服を収納する」ということから空間を構成していった住宅。クライアントは家で服を試着したり、お気に入りの服や買ったばかりの服を飾っておくのが好きだと言われた。大きなクローゼット空間が欲しいという要望であったが、せっかくの服を完全に隠蔽してしまうのではなく、PLANの中央に大きなクローゼット空間を配置した。そこは「ドレスルーム」と呼び、通路であると同時に見せる収納と隠す収納に分かれ、そのときの状況や季節に応じて常に変化する空間とした。そうすることにより、生活の中にファッションが入り込み、この空間を通るたびに気分が変わるような場所になったのではないかと考える。インテリアは既存の躯体を生かしながらモルタルと鉄で構成し、服や家具により空間が彩られるようなグレーでまとめあげた。ENThis project was a renovation of a 40-year-old reinforced concrete apartment. The spaces of the house were designed from a viewpoint of “storing clothes”. It was said that the client had a passion for fashion and loved trying on clothes or displaying newly bought clothes. The client requested a large-sized closet space. However, we thought it was a shame to completely hide away the precious clothes. Therefore, a large closet space, called a dress room, was made in the center of the plan. The room functions as a passage as well as a display storage and a hide-away storage, and the space continuously changes depending on the situation or season. By doing so, fashion blends into life, and I believe that the space became a place to change the client’s mood whenever it was passed by. This renovation project was done by constructing spaces through re-examination of the conventional ideas of clothing storage.Photo / Toshiyuki Yano
Contractor / Mito Kensetsu -
養老の家 House in Yoro
JP岐阜県養老郡における農具倉庫をコンバージョン(用途を変更)した住宅。クライアントの要望は、家族の気配が常に感じられる空間、料理が好きなので大きなキッチン、閉じこもらない子供部屋、写真撮影の背景になるような白い壁、というようなものであった。限られた予算の中で考えていったときに、大きな倉庫の空間はそのまま残してそこに白い箱を配置するような構成とした。そうすることで、広いLDK空間、箱の上は子供部屋、箱の中は寝室や水廻りといったように様々な場所ができると共に、すべての要望を満たすものとなりながら、残された余白があることで、将来の拡張性、更新性も生むものとなった。大きな倉庫を住宅として住むという用途を変えてあげることで豊かな住空間が生まれた計画となった。ENOne of our client’s major requirements was for a living space where the presence of the family would always be felt. In response, we devised a single-roomed layout without columns that took advantage of the distinctive features of the existing warehouse. A large kitchen was installed to cater to the needs of the food-loving husband-and-wife couple. We then conceived the entire living space by taking the kitchen as a focal point, with a mix of various other activities and functions unfolding around it. Within this single-roomed space, we also created a box-like structure with a loft bedroom for the children on top of it, and private quarters including a bedroom and bathroom inside it. In order to minimize heat loss within this massive space, a 100mm layer of urethane foam was added to the walls, floors and ceiling, while a combined heat and power device was installed in the living room to heat water and provide floor heating. All openings were designed by making use of existing sash windows and doors, while glass panes were all given a double-glazing treatment to improve insulation. The façade of the building was left intact in an effort to blend in with the surrounding neighborhood, as well as due to cost considerations. The result was a comfortable, luxurious home that made effective use of existing features while also avoiding excessive expense.Photo / Toshiyuki Yano
Contractor / Takai Kensetsu
Airhouse
Architect / Keiichi Kiriyama